Архив рубрики ‘Читаем по-турецки’
Кот в сапогах - сказки на турецком
Продолжаем публиковать цикл знакомых всем с детства сказок на турецком языке.
??ZMEL? KED?
Bir zamanlar, ?? o?lu olan bir de?irmenci varm??. De?irmenci ?l?nce b?y?k o?luna de?irmen, ortanca o?luna e?ek, k???k o?luna da kedi miras kalm??. K???k o?lu bu duruma ?ok ?z?lm??.
“Kedi ne i?ine yarar ki insan?n?” diye yak?nm??. “Pi?irip yiyemezsin bile.” Kedi bunu duymu? ve hemen cevap vermi?. “K?t? bir mirasa sahip olmad???n?z? g?receksiniz efendim. Bana bo? bir ?uval ve bir ?ift de ?izme verirseniz, neye yarayaca??m? g?r?rs?n?z.”
?a?k?nl?ktan a?z? bir kar?? a??k kalan ?ocuk, kedinin istediklerini yapm??. Kedi ?izmeleri giyince ayna kar??s?na ge?mi? ve kendini pek be?enmi?. Sonra kilerden taze bir marulla g?zel bir havu? se?ip orman?n yolunu tutmu?. Ormanda ?uval?n a?z?n? a?m??, marulla havucu ?uval?n i?ine yerle?tirip bir a?ac?n arkas?na saklanm??. ?ok ge?meden taze sebzelerin kokusunu alan k???k bir tav?an ?uval?n yan?na gelmi?, z?play?p i?ine atlam??. Kedi sakland??? yerden ??k?p ?uval?n a?z?n? s?k? s?k? ba?lam??.
Далее
Метки: сказки на турецком
Турецкий с любовью

Предлагаем Вашему вниманию еще одно пособие по изучению турецкого языка:
Турецкий с любовью/Hanzade - Aglama gozlerim (Ханзаде - Не плачьте, мои глаза)
Данная книга - это роман Ханзаде “Не плачьте, мои глаза”, адаптированный по методу Ильи Франка, то есть сразу за оригинальными фразами на турецком языке следует перевод и пояснения на русском языке.
Уникальность представленной в книге Турецкий с любовью/Hanzade - Aglama gozlerim методики прежде всего в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания, зубрения и постоянной необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению турецкого языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для всех, кто изучает турецкий язык самостоятельно, а также для интересующихся турецкой культурой.
Спящая красавица - сказки на турецком
UYUYAN G?ZEL
Bir zamanlar bir Kral ile Krali?e bir k?z ?ocuklar? olunca bu mutlu g?n?n ?erefine bir ziyafet vermi?ler. Ziyafetten sonra Kral ?evresindeki insanlara baba olman?n kendisini nas?l mutlu etti?ini anlatm??, zira y?llar y?l? kar?s?yla birlikte hep bir ?ocuk sahibi olmay? beklemi? durmu?. Sonra bebe?in alt?n? de?i?tirmeyi yeni ??rendi?i s?ralarda ba??na gelenleri anlat?rken konuklar?n hepsini g?ld?rm??. Derken konuklar?n bebek Prenses’e hediyelerini verme zaman? gelmi?.
Herkes hediyelerini verdikten sonra s?ra on iki periye gelmi?. “Benim Prenses’e hediyem Mutluluk,” demi? birinci peri. Konuklar sevin?le alk??lam??lar, Kral’?n a?z? kulaklar?na varm??.
“Benim hediyem G?zellik,” demi? ikinci peki. “Benim hediyem Ak?l,” demi? ???nc?s?. B?ylece on bir peri hediyelerini tek tek vermi?ler.
On ikinci peri tam hediyesini vermek ?zereymi? ki, bir g?k g?r?lt?s?yle sars?lm?? b?t?n saray. Kap?lar ard?na kadar a??lm??, i?eriye ya?l? bir kad?n girmi? ayaklar?n? s?r?ye s?r?ye. Onu g?ren herkes korkudan g?zlerini kapatm??.
“On ???nc? peri!” diye ba??rm??lar hep bir a??zdan.
“Bana davetiye yok mu Kral?” demi? on ???nc? peri korkun sesiyle kap? a?z?ndan.
“Sana davetiye yollamay? unutmu? olmal?lar,” demi? Kral kem k?m ederek. “Hizmetk?rlar! Sofrada hemen bir yer daha a??n! ?abuk!” Asl?nda Kral onu bile bile davet etmemi?, ??nk? sarayda periler i?in sadece on iki alt?n tabak varm??. O da d???nm?? ta??nm??, ?areyi birini davet etmemekte bulmu?.
Далее
Метки: сказки на турецком
Бременские музыканты - сказки на турецком
BREMEN MIZIKACILARI
Bir zamanlar ya?l? ve yorgun bir e?ek varm??. Sahibinin onu art?k daha fazla beslemek istemedi?i ortaya ??km??. ” En iyisi buralardan gitmek ” diye d???nm?? e?ek. “Bremen’de ?ark?c?l?k yapar?m. Baz?lar? an?rmam? pek bir be?enirdi zaten.”
B?ylece bir sabah erkenden yola ??km??. Bir s?re y?r?d?kten sonra iki b?kl?m bir k?pekle kar??la?m??. “Art?k sahibime avda yard?mc? olamayacak kadar ya?land?m,” demi? k?pek e?e?e. ” Sahibimde art?k beni beslemiyor.” E?ek g?lm??. ” Benimle Bremen’e gelsene ?ark?c? oluruz,” demi?.
Yola koyulmu?lar.?ok ge?meden bir dam?n ?zerinde ?zg?n oturan bir kedi g?rm??ler. ” ?ok ya?land?m, fareler bile dalga ge?iyorlar, ” demi? kedi. “Sen de bizimle gel” demi? e?ek. “Sesin hala g??l? ??k?yor, ?ark? s?yleriz Bremen’de.”
Ba??ra ba??ra ?ark?lar s?yleyerek yola devam etmi?ler. Bir ?iftlik evinin yak?nlar?ndan ge?erken kendi seslerinden y?ksek bir sesle irkilmi?ler. ” Kuk-ku-ri-kuuuuuuuuu!…Sonum geldi!” diyormu? iri bir horoz. Sonra e?ek, k?pek ve kediye yana yak?la anlatm??: ” Bu ak?am sahibimin konuklar? gelecek. ?yle hissediyorum ki beni pi?irip yiyecekler.” E?ek”Endi?elenme, seninki gibi bir ses bize ?ok ?ey katar. Haydi gel ?ark?c? olal?m,” demi?.
Далее
Метки: сказки на турецком
Классические детективные рассказы - читаем по-турецки
Книга “Классические детективные рассказы” (Klasik Dedektif Hikayeleri) представлена шестью рассказами классиков мирового детективного жанра:
1. Артур Конан Дойль - Приключения вампира из Сассекса (Arthur Conan Doyle - Sussex Vampiri’nin Maceralar?)
2. Агата Кристи - Цветок голубой герани (Agatha Christie - Mavi Sardunya ?i?e?i)
3. Жак Футрель - Украденный Рубенс (Jacques Futrelle - ?al?nt? Rubens)
4. Фрэнк Грубер - Спроси меня о чем-нибудь другом (Frank Gruber - Bana Ba?ka ?ey Sor)
5. Стюарт Палмер - Болтовня желтой канарейки (Stuart Palmer - Sar? Kanaryan?n Tekerlemesi)
6. Джойс Портер - Тревожное ожидание с Довером (Joyce Porter - Dover’la Endi?eli Bir Bekleyi?)
Формат pdf.
Скачать:
Классические детективные рассказы (2 MB, 2,958 hits)
Метки: книги на турецком языке



