Архив рубрики ‘Орфография и пунктуация турецкого языка’

Орфография турецкого языка - слитное написание объединенных слов

Понедельник, мая 18, 2009

Случаи слитного написания объединенных слов в турецком языке

В приведенных ниже случаях объединенные слова пишутся слитно:

1. Объединенные слова, подвергшиеся выпадению звука:

    kaynana (< kay?n ana) - свекровь,
    kaynata (< kay?n ata) - свекор,
    nas?l (< ne as?l) - как,
    ni?in (< ne i?in) – для чего,
    pazartesi (< pazar ertesi) – понедельник, досл. «следующий после воскресенья»,
    s?tla? (< s?tl? a?) – сютляч (рисовый пудинг), досл. «молочное кушанье»
    birbiri (< biri biri) – друг друга.

2. Объединенные слова, при соединении со вспомогательными глаголами etmek и olmak подвергшиеся выпадению или появлению звука, пишутся слитно:
Далее

Метки: ,

Орфография турецкого языка - написание объединенных слов

Суббота, мая 2, 2009

Правила написания объединенных слов в турецком языке

Выражения в турецком языке, образованные из относительных (одноаффиксных) изафетов, безаффиксных типов определительных конструкций (прилагательное + существительное), конструкций, несущих смысл идиом, в которых прилагательное ставится после существительного (напр. g?z? kara, eli uzun, ba?? a??k), объединенных глаголов, случаев полной редупликации, а также выражения, образованные от устоявшихся финитных глаголов, при получении ими нового смысла становятся объединенными словами:

    yer ?ekimi – земное притяжение,
    han?meli – разновидность растения, досл. «рука дамы»,
    ses bilgisi - фонетика;
    beyaz peynir – белый сыр,
    a??kg?z – хитрый человек, умеющий извлекать выгоду из любой ситуации, досл. «открытый глаз»,
    toplu i?ne – булавка, досл. «полная, широкая иголка»;
    eli a??k – щедрый, досл. «с открытой рукой»,

Далее

Метки: ,

Орфография турецкого языка - Использование больших букв - часть 3

Воскресенье, апреля 26, 2009

Случаи использования заглавных букв в турецком языке - часть 3

4. Указывающие конкретную дату названия дней и месяцев пишутся с большой буквы:

    29 May?s 1453 Sal? g?n? – 29 мая 1953 вторник,
    29 Ekim 1923 – 29 октября 1923,
    28 Aral?k 1982′de g?reve ba?lad? – Он вступил в должность 28 декабря 1982.
    Lale festivali 25 Haziranda ba?layacak – Фестиваль тюльпанов начнется 25 июня.
    1919 senesi May?s?n?n 19′uncu g?n? Samsun’a ??kt?m. (Atat?rk) – В 19-й день месяца мая 1919 года я выехал в Самсум (Ататюрк).

Названия дней и месяцев, не указывающих определенной даты, пишутся в турецком языке с маленькой буквы:
Далее

Орфография турецкого языка - Использование больших букв - часть 2

Пятница, апреля 24, 2009

Случаи использования заглавных букв в турецком языке - часть 2

3. Имена собственные в турецком языке начинаются с заглавной буквы.

3.1. Имена и фамилии людей пишутся с большой буквы:

    Mustafa Kemal Atat?rk, ?smet ?n?n?, K?z?m Karabekir, Ahmet Ha?im, Tevfik Fikret, Mehmet Emin Yurdakul, H?seyin Cahit Yal??n, Orhan Veli Kan?k, Sait Faik Abas?yan?k, Yunus Emre, Evliya ?elebi, Gevheri, Karacao?lan, ???k ?mer, Wolfgang von Goethe, Wilhelm Radloff, Vilhelm Thomsen, Victor Hugo.

Псевдонимы также пишутся с большой буквы:

    Muhibbi (Kanuni Sultan S?leyman), Demirta? (Ziya G?kalp), Tarhan (?mer Seyfettin), Aka G?nd?z (H?seyin Avni, Enis Avni), Kirpi (Refik Halit Karay), Deli Ozan (Faruk Nafiz ?aml?bel), Server Bedi (Peyami Safa), ?rfan Kudret (Cahit S?tk? Taranc?), Mehmet Ali Sel (Orhan Veli Kan?k).

Далее

Метки: ,

Орфография турецкого языка - Использование больших букв - часть 1

Пятница, апреля 24, 2009

Случаи использования заглавных букв в турецком языке - часть 1

1. С большой буквы пишутся предложения:

    Ak ak?e kara g?n i?indir.

Если внутри предложения есть фразы, взятые в кавычки или скобки, то эти фразы пишутся с большой буквы и в их конце ставится соответствующий случаю знак препинания (точка, знак вопроса или восклицания):

    Atat?rk, “Muhta? oldu?un kudret, damarlar?ndaki asil kanda mevcuttur!” diyor. – Ататюрк, «Мощь, в которой ты нуждаешься, уже есть в крови, текущей в твоих венах!» говорит.

    Anadolu kentlerini, k?ylerini (K?y s?z?n? de ?ekinerek yaz?yorum.) gezsek bile g?rmek i?in de?il, kendimizi g?stermek i?in geziyoruz. (Nurullah Ata?) – Даже если мы и ездим по Анатолийским городам, деревням (Стесняюсь даже писать слово деревня.) то не для того, чтобы видеть, а чтобы себя показать ездим. (Нуруллах Атач)

Далее

Метки: ,